Bella Tschau MDR Kultur
Bella ciao ist ein Lied, das in der Version der italienischen Partisanen im Zweiten Weltkrieg bekannt wurde. Es entwickelte sich zu einer der Hymnen der. Die Netflix-Serie "Haus des Geldes" von El Profesor bescherte "Bella Ciao" mit einem Remix ein Comeback: Der einstige Rebellensong wurde. „Bella Ciao“ ist ein italienisches Partisanenlied aus dem Zweiten Weltkrieg. Durch die Netflix-Serie „Haus des Geldes“ wurde das Lied weltweit bekannt. Eines Morgens in aller Frühe Bella Ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao Eines Morgens in aller Frühe trafen wir auf unseren Feind. Partisanen, kommt nehmt. Der Remix "Bella Ciao" von El Profesor & DJ Hugel ist "offizieller Sommerhit ". Ausgelöst wurde das Comeback durch die Serie.
Bella ciao Deutsch Übersetzung. Es wurde um Korrekturlesen gebeten. Italienisch A A. Una mattina mi son svegliato 1.
E se io muoio da partigiano 4. Deutsch Übersetzung Deutsch. Neue Übersetzung hinzufügen Neue Anfrage stellen.
Albanisch Marenglen Arapi. Arabisch aboRoma1. Basque Modern, Batua Isaiah Chen. Bretonisch PaotrLaouen. Bulgarisch Isaiah Chen.
Chinesisch R Isaiah Chen 5. Deutsch Coopysnoopy. Englisch spanixtan. Englisch Ww Ww. Englisch SaintMark. Englisch Guest. Esperanto doctorJoJo.
Esperanto Dimitrius. Finnisch NorthernHail. Una mattina mi son svegliato, Stamattina mi sono alzato o bella, ciao!
O partigiano, portami via, o bella, ciao! E se io muoio da partigiano, E se io muoio su la montagna o bella, ciao! E se io muoio da partigiano, E se io muoio su la montagna tu mi devi seppellir.
Tutte le genti che passeranno, E tutti quelli che passeranno o bella, ciao! Eines Morgens erwachte ich und fand den Eindringling vor.
O Partisan, bring mich fort Denn ich fühle, dass ich bald sterben werde. Und falls ich als Partisan sterbe Und falls ich in den Bergen sterbe Dann musst du mich begraben.
Begrabe mich dort oben auf dem Berge Und du musst mich begraben O Schöne, tschau, Schöne, tschau, Schöne, tschau, tschau, tschau!
Die Single gibt es ab dem Prinz Pi ist kein Fan von "Bella Ciao". Der Song ist vor allem durch die Serie "Haus des Geldes" durch die Decke gegangen, der wird nämlich immer wieder in der Serie gesungen.
Den ursprünglichen Song gibt es aber schon seit Beginn des Vor über Jahren haben Reispflückerinnen in Italien den Song gesungen und sich damit über ihre schlechten Arbeitsbedingungen beschwert.
Die Frauen wollten damit zeigen, dass sie auf ein besseres Leben gehofft haben. Sie haben damit gegen den Faschismus gesungen und eine eigene Hymne für die anarchistische und kommunistische Bewegung geschrieben.
Es geht in dem Text von "Bella Ciao" um einen Partisanen, jemanden der kein Soldat ist, aber trotzdem gegen eingedrungene Feinde kämpft.


Wen kann ich fragen?
Im Vertrauen gesagt, ich berate Ihnen, zu versuchen, in google.com zu suchen
Bemerkenswert, die sehr gute Mitteilung